Adaptation, Validation of the PTOPS in an Italian Population
Adaptation, Validation of the PTOPS in an Italian Population
This study describes the development of a translation, cultural adaptation, reliability and validity study of the Italian version of PTOPS. This study shows that the PTOPS, translated into Italian in its full version, is easy to understand and be self-administered, requiring only few minutes to be completed. It has good psychometric properties (internal consistency and test-retest stability) and its use can be recommended to evaluate patient satisfaction with outpatient physical therapy in different Italian health care facilities.
Conclusions
This study describes the development of a translation, cultural adaptation, reliability and validity study of the Italian version of PTOPS. This study shows that the PTOPS, translated into Italian in its full version, is easy to understand and be self-administered, requiring only few minutes to be completed. It has good psychometric properties (internal consistency and test-retest stability) and its use can be recommended to evaluate patient satisfaction with outpatient physical therapy in different Italian health care facilities.