French Expressions with Un Tour
Possible meanings of un tour
- tour
- trip
- outing
- contour, outline
- feat, stunt, trick
- hatch
- lathe
- measurement, girth
- (game) turn
- (situation or conversation) turn, twist
- (wheel) rotation, revolution, turn
Expressions with un tour
un tour d'adresse
skillful feat/trick
les tours d'agilité
acrobatics
un tour de cartes
card trick
un tour de chauffe
warm-up lap, practice run
un tour pendable
dirty trick
un tour de chant
song recital
un tour de cochon (informal)
dirty/mean trick
un tour de cou
choker, collar neck measurement
un tour de force
feat of strength amazing feat
le Tour de France
tour de France (cycling competition)
le tour de garde
tour of duty
le tour d'honneur (sports)
lap of honor
le tour d'horizon
review, survey (of a situation)
un tour de lit
valance
le tour de main
dexterity
un tour de passe-passe
conjouring trick
un tour de passe-passe financier
financial sleight-of-hand
un tour de phrase
turn of phrase
un tour de piste
lap
un tour de reins
strained back
un tour de salaud (familiar)
nasty trick
un tour de scrutin
ballot
un tour de table
group discussion
(finance) capital structure
le tour de ville
city tour
un tour de vis
turn of a screw
un tour de vis fiscal
tax squeeze
un tour de vis militaire/politique
military/political crackdown
le premier/second tour (politics, sports)
the first/second round
un quart de tour
quarter turn
un régime de ___ tours (minute) (motor, engine)
___ RPM (revolutions per minute)
un sale tour
dirty/mean trick
tour à tour
in turn, by turns, alternately
un 33 tours
 (record, album) LP
un 45 tours
 (record, album) single
un 78 tours
 (record, album) 78
acquérir un tour de main
to pick up a knack
attendre son tour
to wait one's turn
avoir plus d'un tour dans son sac
to have more than one trick up one's sleeve
avoir un tour de main
to have a knack
faire demi-tour (figurative)
to make a U-turn, do an about-face
faire le tour de
(place) to go around, look around, explore
(idea, possibility) to explore
(problem) to consider all angles
faire le tour du cadran
to go around the clock
faire un demi-tour
to do a U-turn, an about-turn
faire un tour de chevaux de bois
to ride a merry-go-round
faire chacun à son tour
to each do (something) in turn, to take turns
faire un tour d'Europe, de France
to tour Europe, France
faire le tour des invités
to do the rounds of the guests
faire un tour de manège
to ride a merry-go-round
faire le tour du monde
to go around the world
faire un tour à pied
to go for a walk
faire un tour à quelqu'un
to play a trick on someone
faire des tours et des détours
to meander, wind in and out, twist and turn
fermer une porte à double tour
to double-lock a door
jouer un tour à quelqu'un
to play a trick on someone
parler à son tour
to speak in turn
parler chacun à son tour
to each speak in turn
passer son tour
to miss one's turn
perdre son tour
to lose one's turn
prendre son tour
to take one's turn
À qui le tour ?
Whose turn is it?
à tour de bras
with all one's strength/might
à tour de rôle
in turn, alternately
À ton / votre tour (de jouer)
It's your turn
C'est reparti pour un tour ! (informal)
Here we go again!
C'est un tour à prendre.
It's just a knack you pick up.
C'est ton / votre tour
It's your turn
Chacun son tour !
Wait your turn!
en un tour de main
- in no time at all
- prolifically
- with a vengeance
Et le tour est joué !
And there you have it! And Bob's your uncle!
Je lui réserve un tour à ma façon !
I'll get him back in my own way!
On en a vite fait le tour
(place) There's not much to see.
(book, idea) There's not much to it.
(person) There's not much to him/her.
Si on faisait le tour ?
Shall we walk around it?
Votre tour viendra.
Your turn will come.
Expressions with une tour